Jag har plockat ut några böcker som jag tycker verkar intressanta ur höstens katalog.
Rööluvån - Andrei Huhtala (text) & Sanna Mander (bild) & Peter Sandström (översättning)
Rödluvan den kända europeiska folksagan på Nykarleby-dialekt (Nyykaabi-dialektin). Peter Sandström har gjort en översättning av Andrei Huhtalas och Sanna Manders tolkning av sagan. Originaltitel är Punis.
"Dähä sagon e ju na liti hemsk men entå skryyp tå vi får ju rååk Rööluvån, hondi flickon som e så lill å gulla tå on har honde röö mössån på se."
Onda boken - Kaj Korkea-aho
"En roman om en gammal diktsamling som är värsta thrillern."
Maskrosgudens barn - Sabine Forsblom
"Maskrosgudens barn är en berättelse om brytningen mellan barndom och vuxenhet, om längtan efter kärlek, tillhörighet och en egen röst. Romanen beskriver sin värld så fräscht att man inte bara läser den, man lever den."

"Den här boken berättar en annorlunda historia om Nokia än den vi är vana att höra. Carl-Gustav Lindén lyfter fram sådant som har förtigits, och tonar ned de framgångar folk tenderar att minnas, inte minst av nationalistiska skäl. Det handlar om livet i Nokialandia och om vilka konsekvenser Nokias framfart har fått för Finland."

Måste ta med en barnbok också.
Siri flyttar till landet - Åsa Mendel-Hartvig (text) och Cara Knuutinen (illustration)
"Åsa Mendel-Hartvigs kapitelbok är en vänlig vardagsskildring där vuxna och små barn kan gå in och trivas tillsammans. Cara Knuutinen illustrerar med blick för både det stora och det lilla. En underbar högläsningsbok."
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar